Top
À Blue Bayou
À Brasilia
À la moitié de la distance
A neigé sur Mykonos
À quoi tu penses, dis
Aber dich vergesse ich nie
Addio
Adieu, je t'aime
Akropolis adieu
Apprends-moi
Bleib noch da
C'est la vie mais je t'aime
C'est à Mayerling
C'est mieux comme ça
C'est si bon Video
Ce soir, ils vont s’aimer
C'etait le premier rendez-voius
Celui que j'aime
Celui qui m'aimera
Ce n'est pas fini
Ces instants de ma vie
Chansons des rues
Chanter
Comme si c'était écrit
Comment est-elle
Das Echo der verlorenen Zeit
Des prières
De vous à moi
Die Kinder vom Montparnasse
Dieser letzte Sommertag
Dieu te garde
Die Welt ist schön Milord
Du mußt mir gar nichts von Liebe sagen
Du Warst Meine Liebe
Ein Leben auf dem Land
Elle Pense à Lui
Embarqué pour un voyage
Embrasse-moi
Emmène-moi demain avec toi
Ensemble
En noir et blanc
Es gehts mir gut
Et c'était bien
Et je t'aime
Et quand tu seras lá
Évidemment Video
Il jouait à l'opéra
Il n'est resté que l'amour Video
Il pleut toujours quand on est triste
Ils s'en vont tous un jour Video
J'aime bien l'hiver
J'ai peur d'aimer un souvenir Video
J'ai raison de t'aimer
Je ne sais pas, ne sais plus
Je ne suis que malheureuse
Je t'aime avec ma peau
Je t'aime tu m'aimes on s'aime
Je veux l'aimer

Мирей Матье, "озвучившей" и украсившей мою жизнь 
Памяти Джонни Старка, подарившего миру певицу Мирей
Их любви, непростой и прекрасной 

À Mireille Mathieu, Johnny Stark et leur amour

Моя Мирей Матье
113 песен Мирей Матье
в моём переводе на русский

Мою молодость, как и молодость очень многих советских людей, родившихся в середине прошлого века, «озвучила» и украсила Мирей Матье. Популярность её в Советском Союзе в 60-е – 80-е годы была совершенно фантастической. Очарование её голоса и мелодий её песен сопутствуют мне всю мою уже довольно долгую жизнь. И меня до недавнего времени ничуть не беспокоило, что я не знал (и не знаю) французского языка и почти не знал немецкого, и поэтому не понимал слов её песен; для меня, она всегда пела о любви. Но вот года два назад (написано в 2012), собрав через покупки и Youtube коллекцию в сотни полторы моих любимых песен Матье,  я вдруг задумался: а что она всё-таки поёт?

Попытка найти переводы песен Мирей на Интернете провалилась: переводов моих любимых песен почти что не было, а те, что были, мне не понравились. А Google Translate "переводил" французские и немецкие стихи в русскую бессмыслицу. Но я обнаружил, что Google Translate переводы тех же стихов на английский выглядят намного более осмысленно. И вот что я в конце концов сделал: я начал сам переводить тексты особенно понравившихся мне песен Мирей Матье, используя английский Google Translate перевод (дополненный словарём) как подстрочник для литературного перевода. Я не пытаюсь сделать рифмованный перевод. Вместо этого, я стараюсь быть как можно ближе к «построчному» переводу, и притом такому, который следует музыкальным "строчкам" Мирей. (Чтобы сделать это возможным, во многих случаях я изменил построчную разбивку французского/немецкого текста, найденного на Интернете. Любопытно, что довольно часто это ещё и восстанавливало рифму.) Но главное для меня - передать как можно лучше русским словом не только смысл, но и поэзию оригинала.

К моему изумлению и радости, тексты очень многих песен Мирей Матье оказались намного интереснее и сильнее, чем тексты большинства эстрадных песен о любви. И мне захотелось поделиться этим открытием с другими русскоязычными почитателями её таланта. Наверняка мои переводы оставляют желать много лучшего. Но я надеюсь, что они помогут даже самому требовательному их читателю увидеть, что песни Мирей Матье – не только чудесный голос и очаровательные мелодии. Во многих из них звучат настоящее чувство и настоящая поэзия. Как знать - но это моё желание -, может быть, эти переводы помогут и тем, кто по молодости лет не видел и не слышал Мирей в её звёздный час, полюбить её песни и тем украсить и свою жизнь.

И ещё. Чем дольше я работал над этой страничкой, тем труднее было мне верить тому, что вроде бы следовало из всех её биографий, которые я видел: что эта очаровательная, талантливая, успешная женщина никогда не знала разделённой любви к мужчине. Правда, сама она говорит, что большая любовьу неё была, но это её секрет; и что без любви прожить нельзя, но не обязательно выходить замуж, чтобы любить. И я пришёл, наконец (в 2016), к заключению, которое меня обрадовало несказанно: Мирей говорит правду. Была, была у неё большая любовь - пусть непростая, тайная, но долгая, верная, взаимная. И её избранником, её мужчиной был тот, кто заслужил это счастье больше всех на свете.

Почему я так решил? Сейчас мне это кажется очевидным. Мирей ведь сама признаётся в своей любви, оплакивая внезапно умершего любимого в песне "L'Americain." А вот с какой нежностью она вспоминает, 20 лет спустя, их "первое свидание". И даже четверть века после его смерти, её любовь ещё не умерла. А вот что говорит она о его любви к ней (2006): "Он ... был моим добрым ангелом. Срывал шипы с роз, которые потом доставались мне как знак любви и признания... Он жил ради меня, я же только пела." Да просто посмотрите, как год за годом глядели они друг на друга: и нежность, и тревога, и игра, и счастье - словом, любовь. Этот человек, её неизменный импрессарио Джонни Старк (Johnny Stark), по прозвищу "Американец" (L'Americain), с 1989 года покоится в семейной усыпальнице Матье. Помянем его добрым, благодарным словом: он подарил миру певицу Мирей Матье и почти четверть века был самым близким ей человеком. Вот чуть подробнее о любви Мирей Матье и Джонни Старка. Хочу верить, что я прикоснулся к их тайне достаточно осторожной, почтительной рукой.

Сказка любви Мирей и Джонни в песнях и фото
Начало сказки
1. En noir et blanc 2. C'etait le premier rendez-vous
Мирей и Джонни вместе
: 3. Четверть века любви
Прощание: 4. L'Americain
Любовь жива
5. De vous à moi

История этой любви


Правильно ли моя маленькая коллекция отражает огромное множество песен Мирей Матье? На самом ли деле те немногие фотографии, которые я отобрал или сделал (используя Youtube видео), показывают "настоящую" Мирей Матье? Не знаю; но это и неважно. Перед вами - Моя Мирей! Надеюсь, что и вы её полюбите.

Моя искренняя благодарность всем, кто выставил на Internet звукозаписи и фотографии, которые я использовал, особенно NatashaOperty, mFrance, mounie248, и клуб почитателей Мирей на vk.com/club150236.

Слово Video у названий нескольких песен ведёт к "синхронному переводу" этих песен на моем канале на Youtube.

Я буду продолжать работать над этой страницей: добавлять новые переводы и улучшать старые, менять иллюстрации и фото, дописывать историю любви между Джонни и Мирей. Tак что наведывайтесь время от времени. Я буду очень рад услышать о ваших впечатлениях. Пишите: owner@notyetevening.com

Пётр Школьников / Peter Shkolnikov
Минск -> Балтимор -> Лонг Айленд

Проект начат в 2011.
Последнее обновление главной страницы: Июль 9, 2020

Last update of the main page: July 9, 2020

Последнее обновление сайта: Апрель 9, 2021

Last update of the cite: April 2, 2021

© 2011 - 2021 All Russian texts, format of some original texts, stills from videos, and design of all pages

Мой нерождённый сын 1. L'Anniversaire (1976) 2. L'enfant que je n'ai jamais eu (1988)
L'Americain
L'Anniversaire
L'autre
L'enfant que je n'ai jamais eu (1988)
L'homme qui sera mon Homme
La chanson de mon bonheur
La Couleur de l'Or
La foule
La première étoileVideo
La vie en rose Video
Le funambule
Leg dein Herz in meine Hand
Les avions, les oiseaux
Made in France
Meinen letzten Tanz
Mon Credo
Mon impossible amour
Moulin Rouge
Ne les derangez pas Video
Non, je ne regrette rien
Nous on s'aimera
Nous souvenurs
Oh mon amour
On est bien
On ne vit pas sans se dire adieu
On peut encore mourir d'amour
On y revient toujours
Où est l'amour
Par hazard
Pardonne-moi ce caprice d'enfant
Personne
Pariser Tango
Pour un coeur sans amour
Pourquoi le monde est sans amour
Regen ist schön
Rencontres de femmes
Reste avec moi
Roma, Roma, Roma
Señor
Seuls au monde
Sois heureux
Tous les enfants chantent avec moi
Tu m'as donné la vie
Tu n'as pas quitté mon coeur
Tu pars toujours quand j'arrrive
Un jour tu riviendras
Un Homme
Una canzone
Une fille au coeur cousu de fil blanc
Une place dans mon coeur
Une simple lettre
Une vie d'amour Video
Viens dans ma rue
Vis ta vie
Vous lui direz