Ну как она?
Русский перевод: Пётр Школьников
Она, конечно, умеет говорить с мужчинами
И её косметика много лучше моей.
Она знает, как брать то, что ты даёшь
Даже, кажется, не присутствуя
Даже, кажется, не присутствуя.
Я представляю себе
Её рядом с тобой, как я была всегда,
И догадываюсь,
Что у неё есть всё, что надо.
Она должна любить тебя.
Легко любить такого мужчину, как ты.
Чем же она лучше
Всех других девушек?
Ну как она,
Та, что пришла, чтобы украсть любовь из моего дома?
Ну как она,
Та, что теперь хочет иметь ребёнка от тебя?
Ну как она,
Та, с которой ты появляешься везде?
Ну как она?
Как это может быть?
Ты иди, здесь нечего понимать.
Но захвати этот зонтик, будь добр.
Внизу лестницы тебя, должно быть, ждёт она,
В то время, как я теряю тебя и ничего не говорю
Я теряю тебя и ничего не говорю.
Послушай,
Пока я ещё твоя жена:
Улыбнись ей,
Чтобы она не догадалась о твоих слезах.
И позволь мне-
Ты же знаешь, я не слабая –
Прости мне
Эти ненужные вопросы.
Как она,
Та, что пришла, чтобы украсть любовь из моего дома?
Как она,
Та, что теперь хочет иметь ребёнка от тебя?
Как она,
Та, с которой ты везде появляешься?
Как она?
Как это может быть?
Как она,
Та, что пришла, чтобы украсть любовь из моего дома?
Как она,
Та, что теперь хочет иметь ребёнка от тебя?
Как она,
Та, с которой ты везде появляешься?
Как она?
Как это может быть?
Как это может быть?
[К главной странице]