Песня моего счастья Русский перевод: Пётр Школьников
Птица на ветке Поёт песню любви В начале дня. Гибкий тростник Бормочет что-то В бегущей воде.
И я тоже спою - для тебя. Послушай: Я люблю тебя Я люблю, люблю, люблю. Моя песня всегда одна. И она льётся прямо из сердца. Я люблю тебя Я люблю, люблю, люблю. Моя песня всегда одна. Это песня моего счастья.
Мать, присматривающая за ребенком, Тихо поёт, Чтобы успокоить дитя, Голосом старины И с улыбкой, которая дышит Воздухом её двадцати лет.
И я спою для тебя. Послушай: Я люблю тебя Я люблю, люблю, люблю. Моя песня всегда одна. И она льётся прямо из сердца. Я люблю тебя Я люблю, люблю, люблю. Моя песня всегда одна. Это песня моего счастья.
Я люблю тебя Я люблю, люблю, люблю. Моя песня всегда одна. И она льётся прямо из сердца.
|
La chanson de mon bonheur Ch. Level/G. Costa
L'oiseau sur la branche chante son amour dès le petit jour Les roseaux se penchent murmurant des mots sur l'eau des ruisseaux
Et je veux chanter aussi pour toi écoute-moi je t'aime je t'aime t'aime je t'aime ma chanson est toujours la même elle vient tout droit de mon cœur je t'aime je t'aime t'aime je t'aime ma chanson est toujours la même c'est la chanson de mon bonheur
la maman qui veille chante doucement pour bercer l'enfant la voix d'une vieille cherchant souriant l'air de ses vingt ans
Et je veux chanter aussi pour toi écoute-moi je t'aime je t'aime t'aime je t'aime ma chanson est toujours la même elle vient tout droit de mon cœur je t'aime je t'aime t'aime je t'aime ma chanson est toujours la même c'est la chanson de mon bonheur
je t'aime je t'aime t'aime je t'aime ma chanson est toujours la même elle vient tout droit de mon cœur
|