Мир прекрасен, милорд
Перевод: Пётр Школьников
Мир прекрасен, милорд,
И тогда, когда вы одиноки.
Новое счастье начнётся,
Сегодня, когда вы поцелуете меня.
Вы одиноки, милорд,
И это больно.
Вы плакали, милорд.
Не думайте больше об этом.
Мир прекрасен, милорд,
Пока вы со мной.
Потому, что эта ночь, милорд,
Для нас – сама судьба.
Был дождливый день,
И такой пустой вечер,
И я так затосковала –
Сама не знаю о чём.
Улица была так холодна,
Что я слышала каждый шаг.
Моё сердце затаённо стучало,
И блестел асфальт
Чья-то тень растворилась
В свете фонаря.
Вы были тоже совсем одиноки.
И вот почему вы увидели меня.
Мир прекрасен, милорд,
И тогда, когда вы одиноки.
Новое счастье начнётся
Сегодня, когда вы поцелуете меня.
Вы одиноки, милорд,
И это больно.
Вы плакали, милорд.
Не думайте больше об этом.
Мир прекрасен, милорд,
Пока вы со мной.
Потому, что эта ночь, милорд,
Для нас – сама судьба.
<
Сон уже забыт,
А вы все ещё стоите в дверях.
Вы кажетесь мне таким чужим
Вы, я чувствую, едва смотрите на меня.
Кто вы, я не знаю,
Я знаю только, что вы уходите.
И знаю ещё: это было прекрасно,
Что мы сегодня поцеловались.
Прощание наваливается так тяжело.
Скоро вас уже не будет здесь.
То, что произошло ночью,
Прекрасно, а сейчас - пора!
Мир прекрасен, милорд,
Когда вы покидаете меня.
Я люблю вас, милорд,
Хорошо ли вы понимаете это?
Это был сон, милорд,
Мимолётный сон.
Он окончился, милорд.
Не вздумайте возвращаться.
Мир прекрасен, милорд.
И с той минуты, как вы поцеловали меня,
Я знаю, что вы, милорд,
Моя судьба.
Что случилось, милорд?
Смейтесь надо мной, милорд!
Пожалуйста, милорд!
Да-да, вот так, правильно!
Смейтесь, милорд, пойте, милорд,
Ла-ла-ла-ла-ла
Браво, милорд!
Ла-ла-ла-ла-ла
И ещё раз, милорд!
Ла-ла-ла-ла-ла
[К главной странице]