Где любовь?
Русский перевод: Пётр Школьников Плачет ребёнок, а носильщик идёт, не обращая внимания. Какие-то солдаты, в увольнении, идут праздновать победу. Ранний, уставший день занимается равнодушно. А я, я здесь, на уединённом пирсе, со своими вопросами. Где моя любовь? Слышит ли он меня? Спешит ли ко мне, Ждёт ли? Всем сердцем, Всеми страхами, Я молю, я зову, я взываю к небу. Это правда, что он был похож на ту показную любовь. Он хорошо притворился. Но я узнаю его, Как только увижу. М-м-м м-м-м Снова дома, возле радио, но сердце ничего не слышит. В моей комнате – дождь, слёзы льются на сжатые руки. Кому звонить? Куда идти? От чего бежать в мечты? Одиночество – это колодец, кто может выбраться из него? Где моя любовь? Слышит ли он меня? Спешит ли ко мне, Ждёт ли? Всем сердцем, Всеми страхами, Я молю, я зову, я взываю к небу. Это правда, что он был похож на ту показную любовь. Он хорошо притворился. Но я узнаю его, Как только увижу. М-м-м м-м-м Где моя любовь?
|
Où est l'amour Claude Lemesle/Roland Kaiser/N. Hammerschmidt/J. Heider
|