Это жизнь - и я люблю тебя Русский перевод: Пётр Школьников
Нет, это не ты И это не я. Это не мы, те, что здесь Так поступают, так живут, Так говорят. Это не ты И это не я. Нет, это не мы опустились до Банального романа, Где настоящая любовь плохо кончается.
Я так люблю осень на золотых улицах. И люди удивляются, видя, что я плачу. Небо за окном такое голубое -- Пока я не знаю, что ты сказал мне «Прощай». Ты лжёшь мне - а я люблю тебя. Ты покидаешь меня - а я люблю тебя. Мне так страшно, мне так холодно без тебя. Останься, побудь со мной подольше -- Ну хотя бы ещё минутку.
Это не ты, И это не я. Это не я, та, которая не осознаёт Потери, А просто смотрит, как живёт улица. Ты ведь уходишь из нашей истории, А я всё ещё не могу этому поверить. Это не ты, Это не я. Я чувствую, как подступает отчаяние.
Я так люблю осень на золотых улицах. И люди удивляются, видя, что я плачу. Небо за окном такое голубое Пока я не знаю, что ты сказал мне «Прощай». Это жизнь – и я люблю тебя. Я знаю – и люблю тебя. Мне так холодно, так страшно без тебя. Вернись ко мне! Останься со мной! Я слышу твой голос, Но нет, это не ты.
Это жизнь – а я люблю тебя. Я знаю – и люблю тебя. Мне так холодно, Мне так страшно. Ты не вернёшся. Это моя жизнь уходит. Это был ты. Эта была я. Ты не вернёшься, Я знаю – и люблю тебя . |
C'est la vie, mais je t'aime J. L. Dabadie/P. de Senneville
Ce n'est pas toi Ce n'est pas moi Ce n'est pas nous qui sommes là À faire ça, à vivre ça À nous dire ces choses-là Ce n'est pas toi Ce n'est pas moi Nous ne sommes pas tombés si bas Comme dans un roman banal Où le grand amour finit mal
J'aime tant l'automne dans la rue dorée Et les gens s'étonnent de me voir pleurer Le ciel est si bleu derrière la fenêtre Où sans me connaître tu me dis « Adieu » Tu me mens mais je t'aime Tu me quittes mais je t'aime J'ai si peur, j'ai si froid, d'être sans toi Reste là, reste-moi encore longtemps Ou encore un instant
Ce n'est pas toi Ce n'est pas moi Ce n'est pas moi cette inconnue Qui reste là toute perdue À regarder bouger la rue Tu viens de quitter notre histoire Je ne peux pas encore y croire Ce n'est pas toi Ce n'est pas moi Je sens venir le désespoir
J'aime tant l'automne dans la rue dorée Et les gens s'étonnent de me voir pleurer Le ciel est si bleu derrière la fenêtre Où sans me connaître tu m'as dis « Adieu » C'est la vie mais je t'aime Je le sais mais je t'aime J'ai si peur, j'ai si froid, d'être sans toi Reviens-moi! Reste-moi! J'entends ta voix Mais non ce n'est pas toi
C'est la vie mais je t'aime Je le sais mais je t'aime J'ai si peur J'ai si froid Tu ne reviendra pas C'est ma vie qui s'en va C'était toi C'était moi Tu ne reviendras pas Je le sais mais je t'aime
Photo: Heinrich Klaffs |